1. Simultaneous and Consecutive Interpretation
Professional interpreting service can be rendered in multiple ways, but the two primary modes of interpretation are consecutive interpretation and simultaneous interpretation. Simultaneous interpreting, as the word ‘simultaneous’ suggests, s listening to what is being said in one language, and concurrently saying it in another language.
Simultaneous interpretation with two spoken languages usually requires some equipment like microphone and headphone. The microphone usually feed into pairs of headphones worn by interpreters in a soundproof booth in the back of the conference room and the translated messages are presented to the audience by some loudspeakers.
Simultaneous interpretation saves a considerable amount of time and helps you to feel as though the conversation were happening in real time. Therefore it is favored in a fast-paced business world since time is a luxury that few professionals can afford to waste. It is most effective when someone is speaking in front of an audience in a formal setting, which includes product launches, board meetings of business meetings, press conference.
Consecutive interpretation, on the other hand, is interpreting one person’s message, and then the other person’s message, and then the original person’s response, and so on. In consecutive interpretation, the speaker will have to stop up typically at the conclusion of a complete thought in order to allow the interpreter to step in and to translate what was said from the source language into the target language. Consecutive interpretation often take places in a setting where there are more interactions between speakers and audience such as lecture, presentations, medical and legal interpretation. Compared to simultaneous interpretation, consecutive interpretation is more cost-effective and more precise at the cost of more time to execute. It is favored mostly in one-on-one business meeting where there are lots of interaction between two parties involved.
2. Business Interpretation for Fair/Factory Audit
This type of interpretation service is designed specifically for those who are planning a business trip to China. This means to bridge the language gap between you and your prospective suppliers whether in a fair or the factory. Please be advised that most of the residents in Shenzhen or more generally in China does not speak much English and it is highly recommended you have a professional interpreter in Shenzhen to make the most of your trip. Our interpreters also have engineering background so you will be able to have conversations regarding technical issues with the engineers in the factory who only speaks Chinese.
3. Document Translation
We also provide service for document translation whether it is business, legal, medical or technical.
China SourceLink is a sourcing company based in Shenzhen, China. It is founded to help overseas buyers to source verified suppliers and products with good quality. Our role is to bridge the gap between international buyers and domestic manufacturers in Shenzhen by providing service in sourcing, logistics and interpretation. As your sourcing agent in Shenzhen, we also caters to the needs of those who intend to incorporate their business in China with our service in company registration, accounting and tax service, and work visa (Z visa) application. Please feel free to contact us for a free consultation and we look forward to hearing from you.
Los Angeles Office
1137 W.25th Street Apt 11, Los Angeles, CA 90007, United States
Hours of Operation
Monday-Friday: 8:30 am – 6:30 pm
Sunday: 8:30 am- 6:30 pm
Phone number and Email Adress